Documentos

Tradução Juramentada

DNApedia — glossário da cidadania portuguesa

← Voltar à DNApedia

A tradução juramentada (ou tradução oficial) é a tradução de um documento realizada por tradutor certificado e reconhecida oficialmente. Para o processo de cidadania portuguesa, documentos em idioma diferente do português precisam de tradução juramentada para serem aceites pelo IRN.

O que você precisa saber

  • Obrigatória para documentos em idioma diferente do português
  • Realizada por tradutor certificado pelo órgão competente do país
  • No Brasil, tradutores juramentados certificados pelas Juntas Comerciais estaduais
  • Custo varia conforme idioma, extensão e tradutor
  • Certidões brasileiras em português não precisam de tradução para Portugal

Conceitos relacionados

Tem dúvidas sobre o seu caso? A DNA analisa gratuitamente.

Falar com a DNA agora

Acompanhe seu processo de cidadania, acesse nossa plataforma online.